-
1 he lives in clover
Общая лексика: он живёт без забот, он живёт припеваючи, он как сыр в масле катается -
2 he is (lives) in clover
he is (lives) in cloverele vive bem. -
3 clover
clover [ˊkləυvə] nкле́вер◊he is in clover, he lives in clover ≅ он как сыр в ма́сле ката́ется; он живёт припева́ючи
-
4 clover
ˈkləuvə сущ. клевер Syn: trefoil he is in clover, he lives in clover ≈ он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот (ботаника) клевер (Trifolium gen.) - * sod (сельскохозяйственное) клеверище > to be in * жить в роскоши;
как сыр в масле кататься clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот -
5 clover
[ˈkləuvə]clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот -
6 clover
nounклеверhe is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот* * *(n) клевер* * ** * *[clo·ver || 'kləʊvə] n. клевер* * ** * *клевер -
7 clover
['kləuvə](a plant with leaves in three parts, used as food for cattle etc.) trevo* * *clo.ver[kl'ouvə] n Bot trevo, trifólio. he is (lives) in clover ele vive bem. -
8 in clover
как сыр в масле кататься; жить припеваючиAfter they won the competition they were in clover for the rest of their lives.
With the income from the family estate, she's in clover.
-
9 Ж-80
ЖИТЬ ПРИПЕВАЮЧИ coll VP subj: human fixed WOto live very well, in prosperity, be content with lifeX живёт припеваючи - X lives in cloverX lives high on (off) the hog X lives like a king (a queen) X has it made.(Скотинин:) Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! (Фонвизин 1). (S.:) You and me'll live in clover. Ten thousand of your income! (1a)....(Брат Агафьи Матвеевны) рассчитал, какой стол должны они держать, как уменьшить издержки... сколько она может получить за цыплят, за капусту, и решил, что со всем этим можно жить припеваючи (Гончаров 1). Не (Agafya Matveyevna's brother) reckoned how much they needed for food, how they could reduce expenses.,.and after estimating what she received from her chickens and cabbages, he decided that with what they had they could live like kings (1b). -
10 жить припеваючи
• ЖИТЬ ПРИПЕВАЮЧИ coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ to live very well, in prosperity, be content with life:- X has it made.♦ [Скотинин:] Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! (Фонвизин 1). [S.:] You and me'll live in clover. Ten thousand of your income! (1a).♦...[Брат Агафьи Матвеевны] рассчитал, какой стол должны они держать, как уменьшить издержки... сколько она может получить за цыплят, за капусту, и решил, что со всем этим можно жить припеваючи (Гончаров 1). Не [Agafya Matveyevna's brother] reckoned how much they needed for food, how they could reduce expenses...and after estimating what she received from her chickens and cabbages, he decided that with what they had they could live like kings (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > жить припеваючи
-
11 С-736
КАК (СЛОВНО) СЫР в мАсле КАТАТЬСЯ coll VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WOto live in complete prosperityX как сыр в масле катается = X is (lives) in cloverX lives in the lap of luxury X lives off (on) the fat of the land X lives high off (on) the hog....Только одна Варвара всё равно стала бы жаловаться, если бы даже каталась как сыр в масле... (Распутин 3). Varvara was the only one who would find cause for complaint even if she lived in the lap of luxury (3a). -
12 он как сыр в масле катается
General subject: he lives high on the hog, he lives in cloverУниверсальный русско-английский словарь > он как сыр в масле катается
-
13 он живёт без забот
General subject: he lives in cloverУниверсальный русско-английский словарь > он живёт без забот
-
14 он живёт припеваючи
General subject: he lives in cloverУниверсальный русско-английский словарь > он живёт припеваючи
-
15 житися
йому живеться непогано — he is quite well off, he lives in clover
як вам живеться? — how's life?, how are you getting on?, how is the world treating you?
-
16 live
/liv / * nội động từ - sống =as we live we will fight oppression and exploitation+ chừng nào còn chung sống chúng ta còn đấu tranh chống áp bức và bóc lột = Marx's name will live for ever+ tên của Mác sẽ sống mãi = Lenin's memory lives+ Lê-nin vẫn sống mâi trong tâm trí mọi người =long live communism+ chủ nghĩa cộng sản muôn năm - ở, trú tại =to live in Hanoi+ sống ở Hà nội - thoát nạn (tàu thuỷ) * ngoại động từ - sống =to live a quiet life+ sống một cuộc đời bình lặng - thực hiện được (trong cuộc sống) =to live one's dream+ thực hiện được giấc mơ của mình !to live by - kiếm sống bằng =to live by honest labour+ kiếm sống bằng cách làm ăn lương thiện !to live down - để thời gian làm quên đi, để thời gian làm xoá nhoà =live down one's sorrow+ để thời gian làm quên nỗi buồn - phá tan, làm mất đi bằng thái độ cư xử đứng đắn (thành kiến, lỗi lầm...) =to live down a prejudice against one+ bằng cách sống đứng đắn phá tan thành kiến của người ta đối với mình !to live in - ở nơi làm việc; ở ngay trong khu làm việc !to live on (upon) - sống bằng =to live on fruit+ sống bằng hoa quả =to live on hope+ sống bằng hy vọng !to live out - sống sót - sống qua được (người ốm) =the patient lives out the night+ bệnh nhân qua được đêm - sống ở ngoài nơi làm việc !to live through - sống sót, trải qua =to live through a storm+ sống sót sau một trận bão !to live up to - sống theo =to live up to one's income+ sống ở mức đúng với thu nhập của mình =to live up to one's reputation+ sống (cư xử) xứng đáng với thanh danh của mình =to live up to one's principles+ thực hiện những nguyên tắc của mình =to live up to one's word (promise)+ thực hiện lời hứa, giữ trọn lời hứa !to live with - sống với, sống chung với; chịu đựng, đành chịu (cái gì) !to live close - sống dè xẻn !to live in clover - (xem) clover !to live a double life - sống hai cuộc đời, đóng hai vai trò khác nhau trong cuộc sống !to live fast - (xem) fast !to live from hand to mouth - sống lần hồi, kiếm ngày nào ăn ngày nấy !to live hard - sống cực khổ !to live high - (xem) high !to live and let live - sống dĩ hoà vi quí, sống đèn nhà ai người ấy ráng, sống mũ ni che tai !to live in a small way - sống giản dị và bình lặng !to live well - ăn ngon[laiv] * tính từ - sống, hoạt động =to fish with a live bait+ câu bằng mồi sống -(đùa cợt) thực (không phải ở trong tranh hay là đồ chơi) =a live horse+ một con ngựa thực - đang cháy đỏ =live coal+ than đang cháy đỏ - chưa nổ, chưa cháy =live bomb+ bom chưa nổ =live match+ diêm chưa đánh - đang quay =a live axle+ trục quay - có dòng điện chạy qua =live wire+ dây có dòng điện đang chạy qua; (nghĩa bóng) người sôi nổi; người năng nổ; người cương quyết - tại chỗ, trong lúc sự việc xảy ra =a live broadcast+ buổi phát thanh tại chỗ (trận bóng đá...) - mạnh mẽ, đầy khí lực - nóng hổi, có tính chất thời sự =a live issue+ vấn đề nóng hổi, vấn đề có tính chất thời s -
17 как сыр в масле кататься
• КАК < СЛОВНО> СЫР в МАСЛЕ КАТАТЬСЯ coll[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ to live in complete prosperity:- X lives off <on> the fat of the land;- X lives high off <on> the hog.♦...Только одна Варвара всё равно стала бы жаловаться, если бы даже каталась как сыр в масле... (Распутин 3). Varvara was the only one who would find cause for complaint even if she lived in the lap of luxury (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как сыр в масле кататься
-
18 словно сыр в масле кататься
• КАК < СЛОВНО> СЫР в МАСЛЕ КАТАТЬСЯ coll[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====⇒ to live in complete prosperity:- X lives off <on> the fat of the land;- X lives high off <on> the hog.♦...Только одна Варвара всё равно стала бы жаловаться, если бы даже каталась как сыр в масле... (Распутин 3). Varvara was the only one who would find cause for complaint even if she lived in the lap of luxury (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно сыр в масле кататься
-
19 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) živeti2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) preživeti3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) stanovati4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) živeti5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) preživljati se•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) preživljanje- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) živ2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) v živo3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) aktiven4) (burning: a live coal.) goreč2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) v živo- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *I [laiv]attributive adjective živ; humorously pravi; goreč, živ (ogenj, cigareta, žerjavica); figuratively živahen, svež, aktiven, energičen, vitalen; aktualen, pereč; colloquially buden; neprižgan (vžigalica), nerazstreljen (granata), oster (naboj); electrical nabit z elektriko (žica); direkten (radio, TV prenos); mechanics gonilen, ki se premika; printing pripravljen za tiskII [liv]1.intransitive verbživeti, trajati, zdržati; preživeti; stanovati, živeti;2.transitive verbpreživljatito live in clover — živeti v obilju, živeti brezskrbnolive and learn! — učiš se vse življenjeto live to o.s. — sam zase živetito live within o.s. — povleči se vase, živeti po svojelive and let live — daj še drugim živeti, živi in pusti še druge živetito live by one's wits — znajti se v življenju, živeti od sleparstvalive wage — mezda, ki komaj zaleže za življenje -
20 Ж-57
HE ЖИЗНЬ (HE ЖИТЬЁ), А МАСЛЕНИЦА (МАЛИНА) (у кого) highly coll NP subj-compl with быть« ( subj: это) or VP subj. with быть' fixed WOs.o. has a wonderful life: у X-a не жизнь, а масленица = X is in cloverX lives high on (off) the hog X has it made.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
live in clover — Someone who lives in clover has enough money to lead a very comfortable life. I dream of making an enormous amount of money and living in clover for the rest of my life! … English Idioms & idiomatic expressions
List of Honey and Clover characters — This is a list of characters of Honey and Clover . These characters were created by Chika Umino in the manga published by Shueisha between from June 2000 to July 2006 and collected in 10 bound volumes.cite… … Wikipedia
Honey and Clover — Infobox animanga/Header name = Honey and Clover caption = A promotional image for the Honey and Clover anime series, featuring the main characters ja name = ハチミツとクローバー ja name trans = Hachimitsu to Kurōbā genre = Comedy drama, RomanceInfobox… … Wikipedia
List of Honey and Clover episodes — The following is an list of episodes for the anime television series Honey and Clover , based on the manga of the same name by Chika Umino. The series depicts the lives and relationships of five students at a Tokyo art college, four of whom live… … Wikipedia
in clover — adjective a) In a condition of prosperity. [S]he resigned herself with noble fortitude to lodging, as one may say, in clover, and feeding on the fat of the land. b) Happy and contented. They tell Sasha, There is big money here. You and the kids… … Wiktionary
Candle in the lives — Infobox music DVD Name = Candle in the lives Type = Tour Diary Artist = Hitomi Yaida Released = 3 July 2002 Recorded = Rating = Genre = J pop Region = 2 Length = 1:30 Label = Toshiba EMI (DVD:TOBF 5139) (VHS: TOVF 1396) Director = Producer =… … Wikipedia
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia
List of Totally Spies! characters — The Spies: Alex, Clover and Sam. The following is a list of characters from the animated television series Totally Spies!. Contents 1 Main Characters 1.1 S … Wikipedia
List of My Little Pony characters — This is a list of characters from the long running My Little Pony toy franchise. The My Little Pony franchise first debuted in the year 1400 B.C., the creation of American illustrator and designer Bonnie Zacherle. Together with sculptor Charles… … Wikipedia
Ground Defense Force! Mao-chan — Mao chan redirects here. For the figure skater often referred to in the Japanese press by that nickname, see Mao Asada. Earth Defender! Mao chan 陸上防衛隊まおちゃん (Ground Defense Force! Mao chan) Genre Comedy, Magical girl … Wikipedia
My Little Pony Tales — This article describes the My Little Pony Tales television series. For the My Little Pony toys, see My Little Pony. For the original My Little Pony cartoon, see My Little Pony (TV series). My Little Pony Tales Format Animated series Written by… … Wikipedia